

D1335

ཞུ་ཆེན་གྱི་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་རིན་ཆེན་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སརྦ་པཱ་པཾ་ཤུདྡྷ་ཨགྣི་པཱུ་ཛནཱ་མ་ས་མཱ་དྷི། བོད་སྐད་དུ། སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་འདག་པའི་མེའི་མཆོད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཞེས་བྱ་བ། ། དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མ་ཧཱ་མུ་དྲ་ཏི་ལ་ལས། །བྱུང་བའི་ཁང་པ་བརྩེགས་མ་རུ། །སྙིང་རྗེ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ལྡན་པས། །བདུད་རྩི་ལྔ་ཡིས་ཁྲུས་བྱས་ཏེ། །སྔགས་ནི་བྱེ་བ་བཟླས་པར་བྱ། །ོཾ་བཛྲ་ན་ལ་ཀ་མྲེ་ཏ་མ་ལ་ན་དྷེ་རོ་ཏེ་ད་ར་རོ་རོ་ག་སྭཱ་ཧཱ། རྫོགས དང་རྣལ་འབྱོར་མ་འདུས་ནས།།བདག་ལ་ལུང་རྩོལ་སྦྱིན་བྱེད་མ། །བཅུ་དྲུག་ལོན་པའི་མཚན་བཟང་མོ། །སི་ལ་ག་པུར་མང་ཡོད་པ། །ཀྱེ་བུ་འདི་ཁྱེར་སྦྱོར་བ་གྱིས། །ལུང་སྟོན་ཐོབ་པའི་བུ་མོ་ལ། །དབང་བསྐུར་རྩ་བའི་རྒྱུ་འབྲས་བཤད། །ཤིན་ཏུ་དབེན་པའི་གནས་དག་ཏུ། ། ནྱ་གྲོ་དྷ་ལ་ལ་བཞུགས་ཏེ། །རྟོག་པའི་ཁམས་ལ་རྣལ་འབྱོར་བྱ། །དུས་ཀྱང་ངལ་སོ་མཉམ་པར་གཟུང་། །རྡུལ་གྱིས་མེ་སྤར་དངོས་པོ་སྦྱར། །ཡམ་ཤིང་མེ་སྤར་དཀྱིལ་འཁོར་གསལ། །སྲེག་རྫས་པདྨའི་མར་གཞུ་སྟེ། །དགང་གཟར་ཧཾ་ལས་རྡོ་རྗེ་དགང་། །ཧོཾ་ཁུང་ཕྱི་རོལ་འཛག མི་བྱ།།རེག་བྱ་མེད་པའི་མཆོད་པ་ཡིས། །རང་བཞིན་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་རྣམས་དང་། །འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་དང་མཁའ་འགྲོའང་མཉེས། །ཉ་ལ་ཐུག་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ། །བསམ་པ་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པ་དང་། །ཆོས་སྐུ་ཐོབ་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད། །མར་མེ་རྫས་རྙེད་ཇི་བཞིན་དུ། །དུས་ ་ཐམས་ཅད་དུ་མི་གནས་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
这是由大译师比丘仁钦坚赞翻译、校对并最终确定的。
梵文为：Sarva Pāpaṃ Śuddha Agni Pūjanāma Samādhi
(सर्व पापं शुद्ध अग्नि पूजनाम समाधि)
藏文译为：净除一切罪业的火供三摩地
顶礼金刚萨埵！
从大手印帝拉中生起的楼阁里，以慈悲菩提心，用五甘露沐浴，应诵咒语千万遍：
嗡班扎纳拉卡美达玛拉纳德若得达热若若嘎娑哈 (ༀ་བཛྲ་ན་ལ་ཀ་མྲེ་ཏ་མ་ལ་ན་དྷེ་རོ་ཏེ་ད་ར་རོ་རོ་ག་སྭཱ་ཧཱ།)
瑜伽女众聚集后，授予我灌顶的女子，十六岁貌美女子，身涂诸多冰片香。"孩子，拿着这个修持吧。"对获得授记的女子，传授灌顶和因果根本。
在极其寂静处，安住于尼拘陀树下，于意识界中修习瑜伽。时时保持休息平等。以尘点火准备物品，以柴点火明现坛城。将供养物品溶于莲花油中，以杓子从吽字化现金刚杓。
吽字孔不向外漏。以无所触及的供养，令自性坛城诸尊、世间护法和空行母欢喜。至月圆日时请其离去。
必定能成就一切所愿，无疑将证得法身。如同灯油等物品，任何时候都不停留。